2008年10月9日木曜日

Hope I don't fall in love with you-Tom Waits

私もバーで独りで飲む寂しい男ですが
この情けなくてかっこ悪い男の自分の気持ちはよくわかります

いやホントに恋愛なんて
まっぴらですね


・・・でもないか


Hope I don't fall in love with you-Tom Waits



Well I hope that I don't fall in love with you
・・・恋なんてまっぴらだ
'Cause falling in love just makes me blue,
恋なんかしても気分が沈むだけだ
Well the music plays and you display your heart for me to see,
・・・音楽がかかり、俺に気があるのか あの娘がこっちを見た
I had a beer and now I hear you calling out for me
俺はビールを飲んだ あいつ俺を誘ってんな(←酔っ払っての妄想)
And I hope that I don't fall in love with you.
いやいや・・・恋なんてまっぴらだ

Well the room is crowded, there's people everywhere
店が混んできて、人だらけだ
And I wonder, should I offer you a chair?
あの娘を傍に呼んだほうがいいんだろうか?
Well if you sit down with this old clown, take that frown and break it,
俺と飲めば、 イライラなんか吹っ飛ぶくらい笑わせてやる
Before the evening's gone away,
I think that we could make it,
もう夕暮れ前には俺たちは多分そうなってるだろう
And I hope that I don't fall in love with you.
もちろん恋なんてまっぴらゴメンだけどな

Well the night does funny things inside a man
夜ってのは人の内面にちょっとしたいたずらをするみたいだ
These old tom-cat feelings you don't understand,
こんな老いた雄猫の気持ちなどおまえにには解らんだろ
Well I turn around to look at you, you light a cigarette,
振り返っておまえを見ると、おまえはタバコに火をつけた
I wish I had the guts to bum one, but we've never met,
俺に強引にせまる気骨があればと思うよ、だけど俺たちは会うことはなかったな
And I hope that I don't fall in love with you.
恋愛なんてゴメンだぜ

I can see that you are lonesome just like me,
解るよ、おまえも俺と同じで寂しいんだろ
And it being late, you'd like some company,
時間も遅くなってきたし、そろそろ飲み仲間が欲しいとこだろ
Well I turn around to look at you, and you look back at me,
俺が振り返って見ると、おまえも振り返って俺を見たよな
The guy you're with, has up and split, the chair next to you's free,
おまえと一緒に居た野郎があきらめて別れた後おまえの隣の席が空いたようだ
And I hope that you don't fall in love with me.
おまえも俺に惚れるなよ

Now it's closing time, the music's fading out
そろそろ閉店じかんか、音楽も小さくなってきた
Last call for drinks, I'll have another stout.
酒もラストオーダーだ、ま・・・もう一杯飲むか
Well I turn around to look at you, you're nowhere to be found,
俺は振り返っておまえをさがしたが、おまえはどこにもいなかった
I search the place for your lost face, guess I'll have another round
おまえの顔がみたくてあたりを探したが、そのうち目がまわってきやがった
And I think that I just fell in love with you.
・・・おまえに恋しちまったのかな





0 件のコメント: